Nieuws

Terug naar nieuwsoverzicht

Familie Jansen

Door Beheerder Website op 1 juni 2024

Het evangelie werd na Pinksteren steeds verder buiten de landsgrenzen van Israël gedeeld. En wat is het bijzonder om het Evangelie te horen in de taal die je spreekt en begrijpt. Op de Filipijnen wordt, ook namens ons, hard gewerkt om de kerk en met name het jeugdwerk van de plaatselijke gemeenten toe te rusten in hun eigen taal. We mogen op de eerste zondag van juni weer bidden en geven voor het werk van Familie Jansen. Op www.jeugdwerkfilipijnen.nl staat weer een nieuw blog waarin Monica laat weten dat 1 letter soms het verschil maakt…

“We bezochten een Mangyan-familie in hun huisje en er werd gevraagd of we voor hen wilden bidden. Half Engels en waar mogelijk Tagalog deed ik dat. Halverwege het gebed werd nog de naam van de familie tegen me verteld ‘Kabayo’, zo verstond ik, dus zo bad ik verder. Na het amen zag ik wel wat grijnzende mensen…maar we knikten gewoon al vriendelijk lachend terug.

 

Tot op de terugweg één van de Filipino’s in geuren en kleuren en al lachend tegen ons vertelde: het was de familie Kabayog en niet Kabayo (wat dus paard betekende) en zo was het bidden voor het paard een feit.

Eén ding was ook wel duidelijk, humor verbindt alle verschillen en we hebben er samen hartelijk om gelachen!”



Terug naar nieuwsoverzicht